Obsah:
Je to skoro zaručeno, že po slovech bula (vítejte) a vinaka (prosím), dvě slova, která budete během návštěvy Fidži častěji slyšet než ostatní, jsou: Isa Lei. Je to proto, že jsou titulem krásné písně rozloučení, kterou Fidžijci zpívají odcházejícím návštěvníkům.
Melodická a inspirující, jeho sladké tóny vzrůstají ve vrstvách sloni připomínající hymny. Fidžijci mají v neděli v kostele spoustu tréninkového zpěvu (navštěvují službu, která má být ohromena melodickými harmoniemi), a jejich rozloučení s tebou určitě vzbudí emoce.
Texty Isa Lei
' Isa Lei je zpíván v Fijian, a byl zaznamenán v roce 1967 australskými lidovými zpěváky The Seekers na svém albu "Roving With the Seekers." Zde je anglický překlad:
Isa, Isa jsi můj jediný poklad;
Musíš mě opustit, tak osamělého a předvídaného?
Jak růže budou svítit při západu slunce,
Každý okamžik mé srdce pro tebe touží.
Isa Lei, padající fialový stín,
Smutné ráno bude svítání na mém zármutku;
Nezapomeň, když jsi daleko,
Vzácné okamžiky vedle drahého Suva.
Isa, Isa, mé srdce bylo naplněno potěšením,
Od chvíle, kdy jsem slyšela váš pozdrav;
„Na slunci jsme spolu strávili hodiny,
Tak rychle jsou ty šťastné hodiny pomíjivé.
Isa Lei, padající fialový stín,
Smutné ráno bude svítání na mém zármutku;
Nezapomeň, když jsi daleko,
Vzácné okamžiky vedle drahého Suva.
O oceánu, který váš ostrov domov volá,
Šťastná země, kde růže kvetou v nádherě;
O, kdybych tam mohl jít, kromě tebe,
Pak navždy mé srdce zpívá v vytržení.
Isa Lei, padající fialový stín,
Smutné ráno bude svítání na mém zármutku;
Nezapomeň, když jsi daleko,
Vzácné okamžiky vedle drahého Suva.
Upravil John Fischer