Domov Austrálie - Novozélandské Isa Lei: Fidžiho krásná píseň rozloučení

Isa Lei: Fidžiho krásná píseň rozloučení

Obsah:

Anonim

Je to skoro zaručeno, že po slovech bula (vítejte) a vinaka (prosím), dvě slova, která budete během návštěvy Fidži častěji slyšet než ostatní, jsou: Isa Lei. Je to proto, že jsou titulem krásné písně rozloučení, kterou Fidžijci zpívají odcházejícím návštěvníkům.

Melodická a inspirující, jeho sladké tóny vzrůstají ve vrstvách sloni připomínající hymny. Fidžijci mají v neděli v kostele spoustu tréninkového zpěvu (navštěvují službu, která má být ohromena melodickými harmoniemi), a jejich rozloučení s tebou určitě vzbudí emoce.

Texty Isa Lei

' Isa Lei je zpíván v Fijian, a byl zaznamenán v roce 1967 australskými lidovými zpěváky The Seekers na svém albu "Roving With the Seekers." Zde je anglický překlad:

Isa, Isa jsi můj jediný poklad;

Musíš mě opustit, tak osamělého a předvídaného?

Jak růže budou svítit při západu slunce,

Každý okamžik mé srdce pro tebe touží.

Isa Lei, padající fialový stín,

Smutné ráno bude svítání na mém zármutku;

Nezapomeň, když jsi daleko,

Vzácné okamžiky vedle drahého Suva.

Isa, Isa, mé srdce bylo naplněno potěšením,

Od chvíle, kdy jsem slyšela váš pozdrav;

„Na slunci jsme spolu strávili hodiny,

Tak rychle jsou ty šťastné hodiny pomíjivé.

Isa Lei, padající fialový stín,

Smutné ráno bude svítání na mém zármutku;

Nezapomeň, když jsi daleko,

Vzácné okamžiky vedle drahého Suva.

O oceánu, který váš ostrov domov volá,

Šťastná země, kde růže kvetou v nádherě;

O, kdybych tam mohl jít, kromě tebe,

Pak navždy mé srdce zpívá v vytržení.

Isa Lei, padající fialový stín,

Smutné ráno bude svítání na mém zármutku;

Nezapomeň, když jsi daleko,

Vzácné okamžiky vedle drahého Suva.

Upravil John Fischer

Isa Lei: Fidžiho krásná píseň rozloučení