Domov Kanada Calice: Přísahej jako pravý Quebecer

Calice: Přísahej jako pravý Quebecer

Obsah:

Anonim

V úzkém sporu se svatostánkem a hostitelkou, jako nejvyšší francouzský kanadský přísahač, slovo „calice“ je francouzské slovo pro kalich, ozdobený a elegantní pohár typicky spojený s náboženským obřadem.

Ale v Quebecu stejně jako přes Kanadu kde jiní francouzští reproduktory bydlí, “calice” je dítě plakátu pro francouzskou rouhavost. Nečekejte, že to slyšíte v Evropě. Je to kanadská věc.

Co znamená Calice?

V moderním použití, “calice” obvykle se odkazuje na pohár nebo pohár použitý během katolické mše obsahovat červené víno, které, když prohlásil svatý ošetřujícím knězem, je věřil věrnými stát se skutečnou krví Ježíše Christa.

Ale na rozdíl od Těla Kristova, které si masoví účastníci jedí, jakmile je kalich obsahující Kristovu krev prohlášen za posvátný a poté zvednut do vzduchu, je to oficiálně zasvěcené a ne pro veřejné použití. Nikdo v Církvi nepije pít jinou krev, než je kněz, údajně proto, aby zabránil svatým neštěstím, jako je krev Krista, která se rozlévá na podlahu a další takové zmatky, ale já odbočím.

Co znamená Calice jako přísahové slovo?

Z profánního hlediska je „calice“ poměrně jemným prokletým slovem. Říkat "calice" je něco jako pronásledování "zatraceně".

“Calice” je také snadno spárován s jinými populárními francouzskými přísahovými slovy v Quebecu. Mysli si „hostie de calice!“ (Hostitel kalichu!) Nebo „calice de tabernacle!“ (Kalich příbytku!) Nebo „hostie de calice de tabernacle!“ (Hostitel kalichu příbytku!) Nebo dokonce “ hostie de sacrament de calice de tabernacle! (hostitel svátostného svatostánku kalicha!)

Calice, víceúčelové sloveso

„Calice“ lze také použít jako sloveso. A má různé významy v závislosti na tom, jak se používá.

"Je m'en calice", například, je doslova "já jsem kalich sám sebe," ale "Je mi jedno" nebo "já nedám zatraceně."

"Calice-moi la paix!" což znamená „nech mě být!“

"Je vais t'en calisser une, mon hostie!" Je "Budu tě potěšit, můj host!" což ve skutečnosti znamená: „Budu tě ubírat, ty matko% ^ # * r!“

Také „křehká svatostánka, ça va faire là, is calisse mon camp“, doslovně překládá „Kristus příbytku, který se tam děje, chválím svůj tábor“, což ve skutečnosti znamená „% ^ & $ ^ $ ^ & ^ $ ^% # !!!, už dost, jsem tady venku. “

Slovní možnosti jsou zdánlivě nekonečné.

Jak se Calice vyslovuje?

Zkuste „caugh-liss“ a opravdu vytáhněte „cauuuuugh“, abyste napodobili Quebec joual. Pro více mezinárodní přízvuk, prostě říct "cah-liss." Ale pokud chcete slovo použít jako prokletí, držte se "cauuuughh."

Calice: Přísahej jako pravý Quebecer