Domov Kanada Francouzská přísaha slova v Quebecu

Francouzská přísaha slova v Quebecu

Obsah:

Anonim
  • Úvod do Quebec Slurs

    Tabernacle je jedním z nejoblíbenějších slov Quebecu ve Francii, který se obvykle používá k vyjádření podráždění, bolesti, znechucení, rozhořčení, hněvu, radosti, naděje a / nebo vzrušení.

    Ale není stánkem náboženské slovo? V kontextu římskokatolické církve, která historicky dominovala náboženské krajině v Quebecu, „svatostánek“, který mnoho Kanaďanů zná od dětství, je krabička umístěná poblíž nebo přímo na kostelní oltáři.

    Tato nábožensky založená slova, pojmenován Sacres, jsou považovány za silnější než jiná slova přísahy, která odpovídají slovům v angličtině, jako je to běžně používané, což ve skutečnosti znamená výkal.

    Toto je jeden příklad dvojího významu - historicky náboženského významu a současného přísahového slova.

  • Hostie

    Populární slovo francouzského přísahy v Quebecu, hostie nebo osti je francouzské slovo pro „hostitele“, kulatého chleba zasvěceného během eucharistie. Ale toto není náboženský "host", používá se k vyjádření frustrace nebo pohrdání. Neexistuje žádný skutečný anglický překlad pro toto slovo, ale je používán jako my můžeme použít "peklo" na začátku věty.

  • Calice

    V úzkém sporu se svatostánkem pro nejoblíbenější přísahu slovo v Quebecu je calice , posvátný pohár, který může vypadat nevinný, možná dokonce bohatý a ozdobený. Ale v Quebecu, jeho samotná zmínka je zpracovaná s rouhavostí.

  • Obětování

    Jeden z Quebekových jemnějších přísah, svátost, je trochu drsnější než "oh diddly darn." Ale sotva. A jeho původ je samozřejmě ve slově svátost, křesťanský obřad s významem a významem pro náboženství.

  • Vierge

    Nemůžeme to říct vierge nebo viarge je používán tak často, ale to se stává jako nevinný výkřik poznámky snadno sendviče do improvizované řetězec slurs. Původní slovo odkazuje na Pannu Marii, ale samozřejmě, když se používá v přísahách, je to prostě přísaha.

  • Krize

    Říkáte, že Kristus a Francouzi-Kanaďané křehký nebo criss . Teď také znamená "prokletí".

Francouzská přísaha slova v Quebecu