Obsah:
- Jaké tipy máte pro obchodní cestující mířící do Japonska?
- Co je důležité vědět o procesu rozhodování?
- Nějaké tipy pro ženy?
- Nějaké tipy na gesta?
- Jaké jsou dobré návrhy pro témata konverzace?
- Jaká jsou některá témata konverzace, kterým je třeba se vyhnout?
Abych pomohl obchodním cestujícím vyhnout se kulturním problémům při cestování do Japonska, rozhovor jsem s odborníkem na kulturu Gayle Cotton. Paní Cottonová je autorkou bestselleru, Řekni cokoliv, kdekoli: 5 klíčů k úspěšné komunikaci mezi kulturami. Paní Cottonová je také význačným řečníkem a mezinárodně uznávanou autoritou v oblasti mezikulturní komunikace. Ona je prezidentem kruhů dokonalosti Inc. Paní Cottonová byla vystupoval na mnoha televizních programech. Paní Cottonová byla ráda, že se podělila o tipy s čtenáři mcrvirtualexpress.com.
Jaké tipy máte pro obchodní cestující mířící do Japonska?
- V japonské obchodní kultuře je přesnost naprosto nezbytná, protože Japonci věří, že je neslušné pozdě.
- Vizitky („meishi“) jsou důležitou součástí podnikání v Japonsku a klíčem k založení pověření. Je vhodnější mít jednu stranu vaší karty vytištěnou v angličtině a naopak v japonštině.
- Tradiční je prezentovat svou kartu japonskou stranou nahoru, drženou oběma rukama mezi palci a ukazováky. To může být doprovázeno mírným lukem, který je obvykle nižší na základě věku a hierarchie osoby přijímající kartu. Nenechte se však divit, když vás japonský protějšek pozdraví výměnou westernových vizitek!
- Japonci obvykle potřásnou rukou se Západu jako způsob, jak se cítit pohodlně. Na oplátku je pro obyvatele Západu užitečné, aby se lehce ukázali, že se také chopili iniciativy a naučili se nějaké japonské zvyky. Toto jednoduché gesto může udělat hodně pro to, aby pomohl podnikateli vytvořit vztah s potenciálním japonským klientem.
- Při přijímání vizitky jej pečlivě prozkoumejte a proveďte zajímavou poznámku o názvu nebo povolání osoby. Poté jej umístěte na blízký stůl během schůzky nebo v případě, že se v daném okamžiku nesetkáte. Plnění do kapsy je považováno za neuctivé. Psaní na vizitce je také nevhodné.
- Luk je důležitou součástí japonského obchodního protokolu. Luky jsou používány pro vyjádření uznání, omluv a požadavků, stejně jako pro pozdravy a rozloučení. Luky vyjadřují úctu i pokoru.
- Hloubka přídě závisí na pořadí a postavení příjemce. Když se ukloníte jednotlivci, který má vyšší postavení než vy, pokloňte se o něco níže než ten, kdo projeví úctu. Udělejte to samé, pokud si nejste jisti stavem osoby, se kterou se nacházíte. S osobou vašeho rovnocenného postavení, luk ve stejné výšce.
- Můžete být požádáni o některé osobní otázky týkající se vašeho platu, vzdělání a rodinného života. Pokud nechcete odpovědět, zůstaňte zdvořilý a půvabně postoupíte otázku.
- Buďte opatrní, když se ptáte na japonské otázky. Pokud je odpověď "možná", "možná" nebo "Budu to zvažovat", odpověď je možná velmi možná "ne". Japonci se raději vyhýbají přímému vyslovování „ne“.
- Významy mohou být čteny i do nejmenších gest. V důsledku toho se vyhněte zobrazování neobvyklých výrazů obličeje a pohybu způsobem, který je vzdáleně dramatický nebo expanzivní.
- Americký "O.K." znaménko (palec a ukazováček ve tvaru "O") ve skutečnosti znamená "peníze" v Japonsku.
- Namísto ukazování, které je považováno za hrubé, použijte celou otevřenou ruku k bodu.
- Foukání nosu na veřejnosti je považováno za nezdvořilé. V případě potřeby použijte jednorázovou tkáň a ihned ji vyhoďte. Japonci najdou myšlenku držet použitý kapesník nebo tkáň v kapse nechutné.
- Smích může znamenat rozpaky nebo úzkosti, spíše než pobavení. S úsměvem může být také použito pro sebeovládání, zejména v nelibosti maskování.
- Považuje se za zdvořilé pravidelně říkat „Je mi to líto.“ Například Japonci se omluví za to, že nejsou dostatečně přesní, mají studené počasí, přivádějí vás do neuspokojivé restaurace atd. Návštěvníci se vyzývají, aby do své konverzace zahrnuli podobné omluvy.
- "Úspora obličeje" je velmi důležitým konceptem, kterému rozumíme. Když člověk ztrácí svou vyrovnanost nebo jinak způsobuje rozpaky, dokonce i neúmyslně („ztrácí tvář“), může být katastrofální pro obchodní vztahy.
Co je důležité vědět o procesu rozhodování?
- Proces rozhodování obvykle trvá déle než v mnoha jiných zemích, protože Japonci se musí dozvědět a důvěřovat vám dříve, než s vámi budou spolupracovat.
- Udržování „správných“ vztahů mezi lidmi a udržování harmonie ve skupinách a týmech je považováno za velmi důležité.
- Buďte obzvláště ohleduplní ke svým starším japonským protějškům - věk se rovná japonské pozici v japonské obchodní kultuře. Když začnete mluvit, je zdvořilé nasměrovat své první poznámky k nejvýše postavenému členovi a poté k příslušným jednotlivcům.
Nějaké tipy pro ženy?
- Ženy, které nejsou japonskými podnikateli, se v podnikání chovají velmi zdvořile. Rozumí se, že západní ženy zastávají vysoké pozice v podnikání; ženy však musí i nadále budovat svou důvěryhodnost a postavení autority.
- Podnikatelky mohou pozvat japonského podnikatele na oběd nebo večeři; ale dovolí vaší japonské kolegy vybrat si restauraci.
Nějaké tipy na gesta?
- Pokud potřebujete ukázat, použijte ukazováček. Ukazovat na jiné lidi, nicméně, je často zvažován hrubý.
Jaké jsou dobré návrhy pro témata konverzace?
- Poptávka o rodině osoby (dobrý začátek konverzace)
- Chválíte pohostinnost, kterou přijímáte
- Japonská historie a umělecké úspěchy
- Pozitivní komentáře o japonské ekonomice
- Sporty jako golf a skoky na lyžích
Jaká jsou některá témata konverzace, kterým je třeba se vyhnout?
- druhá světová válka
- Vtipy - ledaže jsou velmi snadno pochopitelné, samo-znevažující, a jsou vytvářeny spíše v sociálním než obchodním prostředí
- Kritizování v jakékoli formě, která by mohla způsobit „ztrátu tváře“
- Ridicule nativních sociálních / obchodních rituálů a protokolů
- Negativní komentáře o místních sportovních týmech