Obsah:
Čínský Nový rok je největší dovolenou v Číně. Domy, obchody a ulice jsou zavěšeny tradičními lucernami, básněmi a jinými tradičními dekoracemi. Jeden, který mě zmátl, když jsem poprvé přišel, byl symbolem, mandarínskou postavou, která byla záměrně zavěšena vzhůru nohama na dveřích.
Jaký byl tedy význam této podivné čínské postavy visící vzhůru nohama napříč pevninskou Čínou? Na odpověď jsou dvě části:
Část 1: Postavy mandarínské čínštiny
První část se týká samotných čínských znaků. Poté, co jste byli v Číně na chvíli si zvyknete na čínské znaky - nebo si alespoň zvyknete, že si je nedokážete přečíst. Mohli byste začít studovat čínštinu a pak budete najednou vzrušeni, když poznáte slovo pro hory ( shan nebo 山) nebo na východ ( dong nebo 东). To vzrušení z toho, že je možné číst něco - i když je to jen jedna postava z desítky v obchodě, je spíše vzrušující.
Část 2: Čínské punky a homofony
Druhá část souvisí s jazykem, který se týká kultury. Čínští mluvčí používají mnoho slov a homofonů a slova nebo význam slov se používají k reprezentaci jiné myšlenky. Tento koncept může být matoucí.
Zde je příklad homofonu a jak se používá k ilustraci významu a kultury:
Slovo yu měl mnoho různých významů v Mandarin, které jsou interpretovány podle charakteru (způsob, jakým je napsán) a výslovnosti (tón). Slovo "yu" může mít mnoho různých významů. Dva jsou "hojnost" a "ryba".
Pro čínský Nový rok je tam mandarinka nian nian vy yu který, když správně napsaný v Mandarin charakterech, znamená “každý rok tam bude hojnost.” t Nyní vypněte yu (余) pro hojnost s yu (鱼) pro ryby a teď máte "Každý rok budou ryby." Jaký je výsledek? Čínské stoly na čínský Nový rok jsou naloženy rybími pokrmy, rybí lucerny a další dekorace visí po celé zemi během týdenní dovolené.
A postava vzhůru nohama?
Opět je to homofon, hra na slovech. Postava, která je zavěšena vzhůru nohama, je
- Fu - 福, fu , vyslovováno „foo“. To znamená štěstí nebo štěstí.
- Slovní hříčka - V mandarínštině Fu dao le znamená "štěstí nebo štěstí přišlo". Ale slovo "dao" může také znamenat, že spadne nebo se otočí vzhůru nohama. Takže doslova otočením postavy 福, fu , vzhůru nohama je hra na slovech naznačujících štěstí přišlo.
- Na dveřích - Uvidíte charakter, obvykle psaný ve zlatě na červeném pozadí, visel na dveřích po celé zemi Číňany doufat, že štěstí pro nový rok. Dekorace jsou často zanechány po celý rok, takže je můžete kdykoliv vidět. A proč ne? Každý potřebuje trochu štěstí, které směřuje.
- Záhada vyřešena? Teď už víte, proč je tento znak otočen vzhůru nohama po dveřích po celé zemi. Nyní se podívejme na dalších 20 000 čínských postav, které budete potřebovat, abyste se stali plynulými …