Domov Asie Co je v (ruském) jménu?

Co je v (ruském) jménu?

Obsah:

Anonim

Ruská jména mohou být matoucí pro anglické reproduktory. Pokud plánujete výlet do Ruska, trávit čas s Rusy, číst ruskou literaturu nebo sledovat ruské filmy, vaše mysl by mohla být zmatena tím, kolik jmen může jedna osoba nazvat. Můžete například vědět, že jméno vašeho přítele je Alexandra, ale její přátelé jí říkají „Sasha“ a její matka ji nazývá „Sashenka“.

To dělá výlet do cizí země více poučné a nezapomenutelné, pokud si pár místních přátel, když jste tam. Ale chcete si být jisti a vědět, jak se vypořádat s ruskými jmény, abyste nebyli zmateni nebo zavolali svým nově nalezeným přátelům špatným jménem; musíte vědět, komu zavolat a kdy byste to měli udělat.

  • Ruské přezdívky a omezení

    Věděli jste, že Vova a Vladimír jsou stejná osoba? A co Sasha a Alexandra? Jsou to stejná osoba.

    Ruská křestní jména jsou často zkrácená na krátkou formu nebo diminutive. Někdy tyto názvy nezní nic jako jména, ze kterých byly odvozeny.

    Žena jménem Maria by mohla být také známá jako Masha známými, Mashenka jejím nejlepším přítelem, nebo Mashunechka její miláčkem. Další přezdívky, které v Rusku běžně slyšíte, jsou Dima pro Dmitri (DMEE-strom) a Miša pro Michail (m ee k - h ah - EE).

  • Ruské patronymiky

    Ruská střední jména, nebo patronymics, být vzat od otcova křestního jména. Patronymic je jedním z nejpřísnějších aspektů ruského systému pojmenování, ale vysvětlení, jak fungují, je velmi jednoduché.

    Patronymic je tvořen otcovým křestním jménem a různými příponami v závislosti na pohlaví. Muži mají patronymika, která končí v ovich nebo evich . Dámské patronymiky končí v o vna nebo evna .

    Tak jestliže dvojice sourozenců opačného rodu má otce jmenoval Michail, například. mužský sourozenec patronymic by byl Mikhailovich, a jeho sestra by měla Mikhailova jako patronymic, nebo střední jméno.

    Patronymics v Rusku jsou používány jako střední jména jsou v angličtině a jsou součástí právního jména osoby, pravděpodobně se objeví na dokumentech. Ale na rozdíl od běžné praxe ve Spojených státech, kolegové a jiní, kteří nejsou blízcí přátelé nebo rodina, pravděpodobně zavolají osobu svým jménem i svým patronymic.

  • Ruská jména rodin a příjmení

    Ruská příjmení jsou podobná příjmení v angličtině, ale tam jsou mužské formy a ženské formy ruských příjmení, s ženskými formami obecně přidávat “a.” Například muž a žena se stejným příjmením Puškina by patřičně Puškina pro muže a Pushkinu pro ženu.

    Nejběžnější ruská příjmení, s nimiž se pravděpodobně setkáte na cestě do Ruska, jsou: mužská forma: Ivanov, Smirnov, Kuznetsov, Popov, Vasiliev a (ženská forma) Petrova, Sokolova, Mikhailova, Federova a Morozová.

  • Tradice ruského jména svátku

    Někteří Rusové oslavují svátek, který odpovídá světci, jehož jméno sdílejí. Historicky, dny jména byly významné ale vypadl z laskavosti a použití během Communist éry Sovětského svazu. Od pádu Sovětského svazu v prosinci 1991, někteří Rusové začali se vrátit k církvi, a protože to více dětí bylo jmenováno pro svaté. To vedlo k opětovnému vzestupu mezi některými skupinami těchto slavnostních svátků, mezi něž může patřit i dodržování církve a rodinné oslavy.

Co je v (ruském) jménu?