Domov Evropa Francouzská restaurace slovník a fráze pro jíst ven

Francouzská restaurace slovník a fráze pro jíst ven

Obsah:

Anonim

Jsi trochu nervózní z toho, jak se najíst v Paříži nebo jinde ve Francii, obávej se, že bys nemohl dostat bez plynulé francouzštiny?

Pravdou je, že většina waitstaff v restauracích ve francouzském hlavním městě zná základní angličtinu, takže objednávání nebo placení je zřídka problém, pokud vaše francouzština neexistuje. Abychom se však skutečně mohli chopit ducha „když v Římě“, proč se naučit pár užitečných slov a frází běžně používaných v restauracích?

Budete mít zajímavější zážitek, pokud můžete použít některý z těchto základních slovních slov v restauraci v Paříži, a může se stát, že personál bude ještě teplejší, když uvidí, že se snažíte ovládat francouzštinu.

Pomocí této příručky se můžete naučit základní výrazy a porozumět většině značek a nadpisů menu v restauracích v Paříži. Podívejte se také na našich 5 nejlepších tipů, jak se vyhnout nepříjemným službám v Paříži - a naučit se rozlišovat mezi skutečně hrubým chováním a základními kulturními rozdíly, které mohou vést k nedorozuměním.

Základní značky k učení a pozorování v pařížských restauracích:

(Tabulka) Vyhrazeno (tabulka)
Terrasse chauffée: vyhřívaná terasa (posezení)
WC / WC: Toaletu / skříň na vodu
Cena: Ceny pro sedící zákazníky (na rozdíl od cen barů nebo výkupů)
Cena: Ceny pro objednatele a posezení u baru (obvykle platí pouze pro kávu a jiné nápoje)
Prix ​​à emporter: Ceny za položky menu takeout.

Všimněte si, že mnoho restaurací v Paříži nenabízí odběr. Informace o tom, jak se zeptat, naleznete v následujících kapitolách.
(Restaurace) libre service: Samoobsluha (stravování) - obvykle se nachází v restauracích formou bufetu
Hororyes d'ouverture / ferméture: Otevírací / zavírací časy (obvykle na vnějších dveřích). Všimněte si, že mnoho restaurací kuchyní v Paříži blízko po 14:00 a 22:00 a restaurace často zavírají dveře zcela mezi 3 a 7 hodin.

Pokračování služby: Nepřetržitá služba (označuje restauraci, která podává jídlo mezi "normálním" časem jídla, obvykle mezi 14:00 - 19:00.
Défense de fumer / Zone non-fumeur: Nekuřácká / nekuřácká zóna. (Všimněte si, že v Paříži, kouření bylo zcela zakázáno ve všech veřejných prostorách od začátku roku 2008).

Čtení související: Jak tip na restaurace a kavárny v Paříži?

Příjezd do restaurace: Základní slova a výrazy:

Tabulka pro jeden / dva / tři, prosím: Bonjour, une table pour une / deux / trois personnes, s'il vous plaît (Uhn tahbluh chudý …. seel voo pleh)

Máte u okna stůl, prosím ?: Avez-vous une table vers la fenêtre, s'il vous plaît? (Ah-vay voo oohn tahbl-uh vehr lah fuhn-ehtr-uh, seel voo pleh?)
(Můžeme mít) menu, prosím ?: La carte, s'il vous plaît? (Luh kart, seel voo pleh?)
Kde je toaleta, prosím ?: Où sont les toilettes, s'il vous plaît? (Oo sohn lay twah-leht, seel voo pleh?)
Jaké jsou dnešní speciality? Quels sont les plâts du jour, s'il vous plaît? (Kell sohn ležel na doo jour, seel voo pleh?)
Máte nabídky s pevnou cenou ?: Avez-vous des menus à prix opravy? (Ah-vay voo den meh-noo ah pree feex?)
Máte menu v angličtině ?: Avez-vous un ménu en anglais? (Ah-vay voo unh meh-noo ahn ahn-glay?)
Je možné objednat si výdej? Možná, že de prendre des plats à emporter?

(Ess poh-see-bluh duh krevety druh den plaugh ah ahm-pohr-teh?)

Čtení související: Používání veřejných záchodů v Paříži - jsou slušní?

Čtení a objednávka z menu v restauraci v Paříži:

La Carte: Jídelní lístek

Nabídka: menu / s

Služby obsažené / nezahrnuté: Servisní daň zahrnuta / není zahrnuta v ceně (restaurace mají obvykle "službu")
Apéritifs: před jídlem
Vstupy: Předkrmy
Plats: Hlavní jídla
Dezert: Dezert
Odměny: sýry (často předkládané spolu s dezertními předměty)
Digestivy: nápoje po večeři
Viandes: masová jídla
Légumes: zelenina
Poissons et crustacés: ryb a měkkýšů
Plats d'enfant: dětská jídla
Plats végétariens: vegetariánská jídla
Boissons: nápoje a nápoje
(Carte de) viny: víno (menu)
Viny rouges: červená vína
Vins blancs: bílé kňourání
Vin moussant: šumivé víno
Vins rosés Rose / ruměnec víno
Eau minérale: minerální voda
Eau pétillante: perlivá minerální voda
Eau plâte: neperlivá voda
Carafe d'eau: Džbán (kohoutek) vody
Jus: šťáva / es
Bière / s: pivo / s
Kavárna: espresso
Café allongé: espresso naředěné horkou vodou
Kavárna noisette: espresso s malým kouskem mléka

Čtení související: Vocab Budete muset objednat chléb a pečivo ve francouzštině Boulangeries

Objednání

Budu mít (x), prosím / rád bych (x), prosím: Je prendrai (x), s'il vous plaît / Je voudrais x, s'il vous plaît (Zhuh prahn-dreh (x), seel voo pleh / Zhuh voo-dreh (x), seel voo pleh)
Jaké jsou dnešní speciality? Quels sont les plâts du jour, s'il vous plaît? (Kell sohn ležel na doo jour, seel voo pleh?)
Tohle jsem si neobjednal. Měl jsem (x položka): Je n'ai pas commandé çà. J'ai pris (x) (Zhuh n'ay pah koh-mahn-day sah. Zhay pree (x))
Můžeme mít sůl a pepř prosím ?: Du sel et du poivre, s'il vous plaît. (Doo sehl eh doo pwahv-ruh, seel voo pleh?)

Čtení související: Jak objednat chléb a pečivo v pařížských pekárnách

Požadavek na kontrolu a odchod tipy

Zkontrolujte prosím?: L'addition, s'il vous plaît? (Lah-dee-sy-ohn, seel voo pleh?)
Bereš kreditní karty?: Acceptez-vous des cartes de crédit? (Ahk-septay voo day cahrt de creh-dee?)
Mohu obdržet oficiální potvrzení? Je peux avoir une facture, s'il vous plaît? (Juh peuh ah-vwah uhn fak-tuh-ruh, seel voo pleh?)
Omluvte mě, ale tento účet není správný: Excusez-moi, mais l'addition n'est pas correcte (Ek-skew-zay mwah, may lah-dee-sy-ohn n'ay pah ko-rekt.)
Děkuji a nashledanou: Merci, au revoir (Mehr-si, oh ruh-vwah)

Jak zanechat tip?

Nejste si jisti, kolik odejít po jídle? Více o sklápění v Paříži si můžete prohlédnout zde.

Francouzská restaurace slovník a fráze pro jíst ven