Domov Evropa Irský lidový jazyk - idiomy a fráze Irska

Irský lidový jazyk - idiomy a fráze Irska

Obsah:

Anonim

Jak se dostat jazykově do Irska, potřebujete mluvit vůbec irsky, nebo je dost anglicky? Když v Irsku uslyšíte lidi mluvící irsky. Občas alespoň. Protože méně než jedno procento populace skutečně používá „rodný jazyk“ na každodenní bázi. Jak tedy lidé komunikují v každodenním životě? No, v angličtině. Ale: většina irštiny používá “irský lidový jazyk”, místní verze angličtiny, často volal Hiberno-angličtina (ačkoli toto může být příliš akademický termín).

Ovlivněn tradicí, historií, místními idiomy a irským jazykem. A občas velmi matoucí pro návštěvníka. Být varován! Abychom vám pomohli spolu s irskými idiomy v každodenním používání, zde je několik příkladů toho, s čím se můžete setkat:

Jsi v pořádku?

To je všeobecný pozdrav prodejního asistenta nebo barmana. On nebo ona je absolutně nezajímá o vaše zdraví nebo pohodu. Fráze se překládá jako "Jsem připraven sloužit vám, jaká je vaše touha?" Správná odpověď spočívá v tom, že zadáte vaši objednávku, nikoliv podrobnosti o vašich onemocněních. Všimněte si, že fráze může být vyslovena takovým hlasem, že "Jak se opovažuješ mě rušit?" mohl být také platný překlad.

Blow-In

Cizinec nebo cizinec, v podstatě každý, jehož předci nežili nejméně deset generací v dohledu farního kostela.

Pojď sem ke mně!

Pokud osoba, která to říká, je již vedle vás, můžete se domnívat, že koncept osobního prostoru v Irsku není znám.

Neboj se, fráze jednoduše znamená "poslouchat".

Culchie

Zkratka "zemědělský" a odkazující na každého, kdo se narodil a vyšel mimo několik měst Irska. Nebo mimo Dublin.

Smrtelný

V každodenním rozhovoru to znamená "velmi dobré", jako v smrtící buzz (zhruba "velký čas").

Feck

Tato univerzální kvalifikace čehokoliv („málem, který mi dal muž“) není ani pozitivní, ani negativní, prostě je.

Tato zenová kvalita může rychle zmizet, v takovém případě je "e" obvykle nahrazeno "u". Očekávejte, že budete slyšet f-slovo častěji v krátkém, zdánlivě normálním rozhovoru než ve filmu Tarantino.

Dobrý člověk sám!

Fráze označující dohodu nebo díky a trochu respektu. Také použitý jako druh non-sequitur odpověď na všudypřítomný pozdrav "A'right?" (krátká forma "Jak se máš?", viz níže).

Díra ve zdi

Pokud se výslovně nevztahuje na nejdelší hospodu v Irsku, tento výraz označuje bankomat.

Jak se máš?

Pokud osoba, která vás žádá, je lékař, zdravotní sestra nebo zdravotník, znamená to jednoduše "Ahoj!" Nespouštějte žádné dlouhé věty. Jen odpovězte stejnou frází nebo společným "A sebe?"

Jeanie Mac!

Výraz, který je zhruba shodný s běžným vzorcem "Ježíš, Marie, Josef a všichni svatí mučedníci!"

Ras

Obvykle toto slovo popisuje člena cestující komunity. Ne jako v "na dovolené", ale jako v "bydlení v karavanu u silnice". Je to určitě urážlivé.

Sambo

Sendvič a dobrý příklad (hlavně dublinské) tendence nechat slova zmutovat v něco končící “o”. Až do a včetně crimbo - Vánoce a já.

Shinner

Derogační termín pro republikány a nacionalisty, konkrétně členy a příznivce Sinn Fein.

Skanger

Všestranný popis irských mládenců kultivujících určitý vzhled. Muži budou sportovat blízko-vyholené hlavy, tepláky, trenéři, kšiltovky a zlaté řetízky kolem krku. Samice jdou po dlouhých vlasech, obrovských obručových náušnicích, holém midriffu a podprsence.

Snogging

Prodloužené líbání, také známé (zejména v Dublinu) as řazení .

Měkký starý den

Irský způsob, jak se vyhnout jakémukoli zmínce o špatném počasí, i když to nalije v síle deset vichřic, to bude stále "měkký starý den" (alespoň v hospodě). Je to irské počasí …

Tak určitě

I když je vysloveno s maximálním přesvědčením, toto bude vždy interpretovatelné pouze ve smyslu „v rámci možností“ (viz také „Ano“ a „Ne“ níže).

Opatruj se!

Obvykle to znamená "Sbohem", pokud ho ve vašem směru nepokřikne celý cizinec. V takovém případě to může být přijato doslova nebo sbohem.

Vezměte si hmotnost nohou

Není to jemný náznak, jak si přečíst dietu, ale prostě nabídku sednout si.

West-Brit

Odchylný termín pro všechny irské občany příliš fixovaný na britskou kulturu, tradice nebo politické názory.

Co je to Craic?

To se nevztahuje na ceol agus craic ale jednoduše se překládá jako "Jakékoliv zprávy?" nebo jednoduše "Ahoj!"

Woah?

Toto téměř všeobecně slyšené slovo, vytržené nejméně dvě vteřiny, je zhruba přeloženo jako "Omluvte mě, nedalo se mi to úplně, mohli byste prosím zopakovat to, co jste právě řekl?"

Váš muž nebo žena

Označuje osobu, jejíž jméno je neznámé (nebo nemůže být aktuálně odvoláno), ale jejíž identita se předpokládá, že je známo všem. Mohlo by to vést k takovým výměnným burzám
"Včera jsem neviděl tvého muže ve městě?"
"To nebyl on, to byl ten druhý …"

Ano i ne

Irština nemá ve skutečnosti jednoznačné "ano", ani konečné "ne". To vysvětluje odpor, se kterým se tato slova používají. Vyhýbáme se jim co nejvíce.Pouze pokud je stisknuta jasná odpověď, může se jednat o to, že vždy platí, že „ano“ i „ne“ jsou ve stavu toku a synonymem „dobře, možná uvidíme“.

Jho

Mechanické nebo jiné nářadí, od rýče až po jaderné zařízení.

Jakýkoliv popis vzdáleností, směrů a času

"Irská míle" je velmi flexibilní. A čas je plynulý. I když můžete očekávat, že pokryje tři až čtyři míle chůze doma, nebude to platit v Irsku. Zvláště pokud se musíte spoléhat na pokyny místních obyvatel. Mohou hrát na dálku, aby se zabránilo odrazování chodců, posílat stejné chodce na "malebné cestě" nebo hodit užitečné rady, jako "odbočit vlevo, kde pes obvykle sedí". Získejte mapu.

Konečně důležitá poznámka - vezměte všechna výše uvedená vysvětlení s malým množstvím soli!

Irský lidový jazyk - idiomy a fráze Irska