Domov Evropa Španělská národní hymna v průběhu let

Španělská národní hymna v průběhu let

Obsah:

Anonim

V lednu 2008, nové texty španělské národní hymny, La Marcha Real , byly odhaleny. Španělská národní hymna byla od smrti diktátora generála Franka v 70. letech méně textová. Ale když španělský olympijský výbor slyšel fanoušky anglického fotbalového týmu Liverpool FC, zpívali hymnu klubu Nikdy nepůjdeš sám bylo rozhodnuto, že i Španělsko by mělo mít texty ke své národní hymně.

Nicméně, mnoho Španělé zesměšňovali nápad a slova nikdy se chytila.

Na této stránce najdete navrhované moderní texty ve španělštině a angličtině, stejně jako texty ve Franco-éra, texty pod králem Alfonso XIII a nejstarší texty, které napsal básník Ventura de Vega.

Navrhovaná slova ke španělské národní hymně

¡Viva España!
Cantemos todos juntos
con diferta voz
y un solo corazón.
¡Viva España!
Desde los verdes valles
al inmenso mar,
un himno e hermandad.
Ama a la Patria
pues sabe abrazar,
bajo su cielo azul,
pueblos en libertad.
Gloria a los hijos
que a la Historia dan
justicia y grandeza
Democracia y paz.

Anglický překlad nových textů do španělské národní hymny

Dlouhý život ve Španělsku!
Zpíváme spolu,
s různými hlasy,
a jen jedno srdce.
Dlouhý život ve Španělsku!
Ze zelených údolí,
k obrovskému moři,
hymnus bratrství.
Miluj vlasti,
který ví, jak přijmout,
pod modrou oblohou,
lidé ve svobodě.

Sláva synům,
kteří dali historii,
spravedlnost a velikost,
demokracie a míru.

Španělská národní hymna pod Frankem

Viva España, alzad los brazos, hijos
del pueblo español,
que vuelve a resurgir.
Gloria a la Patria que supo seguir,
od el azul del mar el caminar del sol.
Gloria a la Patria que supo seguir,
od el azul del mar el caminar del sol.

¡Triunfa España! Los yunques y las ruedas
cantan al compás
del himno de la fe.
¡Triunfa España! Los yunques y las ruedas
cantan al compás
del himno de la fe.
Juntos con ellos cantemos de pie
la vida nueva y fuerte del trabajo y paz.
Juntos con ellos cantemos de pie
la vida nueva y fuerte del trabajo y paz.
Viva España, alzad los brazos, hijos
del pueblo español,
que vuelve a resurgir.
Viva España, alzad los brazos, hijos
del pueblo español,
que vuelve a resurgir.
Gloria a la Patria que supo seguir,
od el azul del mar el caminar del sol.
Gloria a la Patria que supo seguir,
od el azul del mar el caminar del sol.

Španělská národní hymna pod Alfonsem XIII

Gloria, gloria, corona de la Patria,
soberana luz
que es oro en tu Pendón.
Vida, vida, futuro de la Patria,
que en tus ojos es
abierto corazón.
Púrpura y oro: bandera inmortal;
en tus colores, juntas, carne y alma están.
Púrpura y oro: querer y lograr;
Tú eres, bandera, el signo del humano afán.
Gloria, gloria, corona de la Patria,
soberana luz
que es oro en tu Pendón.
Púrpura y oro: bandera inmortal;
en tus colores, juntas, carne y alma están.

Španělská národní hymna - texty Ventura de Vega

Venid españoles
Al grito acudid.
Dios salve a la Reina,
Dios salve al país.

Španělská národní hymna v průběhu let