Angličtina je hlavní jazyk mluvený v Austrálii, ačkoli tam je dost jedinečných slov a frází někdy dělat to vypadat, že oni mluví úplně jiné jazyky. Seznámení se s hlavními australskými termíny, nebo "Aussie-Speak", udělá každou cestu do Austrálie trochu příjemnější.
Australský jazyk je tvořen frázemi a slovními zvyklostmi, které budou pro některé cestovatele zdát naprosto zvláštní. Zatímco ti, kteří přicházejí ze Spojeného království, mohou být schopni pochopit pár slov bez větších potíží kvůli podobnosti mezi britskou angličtinou a australskou angličtinou, američtí cestující by to mohli považovat za náročnější.
Tato slova nejsou klasifikována jako slang, ai když mohou být používána hovorově v některých kontextech, jsou běžně mluvená a psaná ve všech částech australské společnosti.
Společná australská slova a fráze pro cizince:
- BarrackNásledovat, podporovat nebo povzbuzovat sportovní tým
- BojovníkOsoba, která vytrvá a snaží se navzdory problémům s penězi
- Živice: Zpevněná silnice nebo asfalt
- BludgerOd slovesa „k bludování“, což znamená vyhnout se něčemu, a vyhnout se odpovědnosti. Bludger označuje někoho, kdo škrtá školu, nepracuje nebo se spoléhá na platby sociálního zabezpečení.
- Kapota: Kapota auta
- Boot: Kufr auta
- Prodejna lahví: Obchod s alkoholem
- BushfireLesní požár nebo požár, který je vážnou hrozbou v mnoha částech Austrálie
- BushrangerTermín země, který obyčejně se odkazuje na psanec nebo dálnici
- BYOZkratka, která je zkratkou „Bring Your Own“, s odkazem na alkohol. To je běžné u některých restaurací nebo u pozvání na akci
- Sud: Boxované víno, které je připraveno ke konzumaci
- ChemikLékárna nebo lékárna, kde se prodávají léky na předpis a další produkty
- Dobře: Vyvinout se dobře nebo udělat uzdravení
- Oběd: Sendviče na oběd
- DeliKrátké pro lahůdky, kde se obvykle prodávají gurmánské výrobky a mléko
- EskyIzolační kontejner, mezinárodně známý jako „chladič“, který se používá především k udržení nápojů a potravin studených během outdoorových aktivit, jako jsou pikniky nebo výlety na pláž.
- Vločka: Maso ze žraloka, které se obvykle podává ve formě kulturně oblíbeného jídla, ryb a hranolků
- Dej to pryč: Vzdát se nebo se přestat snažit
- ChovatelFarmář skotu nebo ovcí
- Prázdniny (někdy hovorově zkrácen na. t hols): Dovolená, například letní prázdniny, je známá jako letní prázdniny
- KlepáníKritizovat něco nebo o tom špatně mluvit, obvykle bez spravedlivého důvodu
- Lamington: Čokoládový piškotový dort, který se pak válí v rozdrceném kokosu
- VýtahVýtah, převzat z britské angličtiny
- LollyCandy nebo sladkosti
- Ležící: Chcete-li něco položit, položte si zálohu a vezměte si zboží až po zaplacení
- Bar s mlékem: Podobně jako u lahůdek, i mléčný bar je obchod, kde se prodává malý sortiment čerstvého zboží
- Novinový stánek: Novinový obchod, kde se prodávají noviny, časopisy a stacionáře
- Nekuřácký prostorOblast, ve které je zakázáno kouřit
- Offsider: Asistent nebo partner
- Z kapsy: Být z kapsy má udělat peněžní ztrátu, která je obvykle bezvýznamná a dočasná
- PavlovaDezert, který je vyroben z pusinky, ovoce a smetany
- PervSloveso nebo podstatné jméno, což znamená, že se na někoho díváte nevhodným způsobem s chtíčem v nepozvaný kontext
- ObrázkyNeformální způsob odkazu na kino
- RatbagNěkdo, kdo není důvěryhodný, nebo ne
- RopablePřídavné jméno popisující někoho, kdo je zuřivý
- Sealed: Silnice, která je spíše zpevněná než špína
- ShellackingKritika pro důkladnou a trapnou porážku
- Shonky: Nespolehlivý nebo podezřelý
- Shopstealing: Krádeže
- Opálení: Opalování nebo opalování
- Odnést: Takeout nebo jídlo, které má jít
- Čelní sklo: Čelní sklo automobilu