Domov Asie Pochopení kulturních mezer pro obchodní cestující

Pochopení kulturních mezer pro obchodní cestující

Obsah:

Anonim

Někdy je snadné vědět, jak udělat správnou věc, jako je například otevřít dveře pro osobu za vámi. Ale může to být mnohem složitější, když cestujete do zahraničí nebo v jiné kultuře. Potřásáte si rukou, když se s někým setkáte? Říkáš ten velký vtip, který jsi právě slyšel? Pokloníš se? Pokud váš odborník v zahraničních vztazích, může být obtížné vědět, co dělat v jiné zemi. A to může být obzvláště trapné (nebo dokonce nákladné) pro obchodní cestující udělat kulturní chybu.

Chcete-li pomoci pochopit důsledky kulturních mezer při cestování za obchodem, mcrvirtualexperience.com Business Travel Guide David A. Kelly rozhovor Gayle Cotton, autor knihy nejprodávanějších knih, Řekni cokoliv, kdekoli: 5 klíčů k úspěšné komunikaci mezi kulturami. Paní Cottonová je mezinárodně uznávanou autoritou v oblasti mezikulturní komunikace. Pro více informací navštivte www.GayleCotton.com. Jak budete číst níže, paní Cottonová poskytla řadu přesvědčivých pohledů na kulturní mezery a problémy, které jsou ideální pro obchodní cestující, kteří cestují v jiné kultuře.

Pro více informací a některých konkrétních tipů pro řešení těchto typů kulturních mezer, konzultujte část dvě z podnikání.info kulturní cestovní mezery série, která pokračuje v rozhovoru s paní Cotton a poskytuje některé konkrétní tipy pro obchodní cestující.

Proč je důležité, aby si obchodní cestující uvědomovali mezery v kultuře?

Musíte být aktivní nebo budete pravděpodobně reaktivní. Příliš často se obchodní cestující domnívají, že podnikatelé z jiných kultur komunikují stejným způsobem jako oni a že obchodují podobným způsobem. To zjevně není tento případ. Existují kulturní mezery v tom, co je považováno za uctivé nebo ne, kulturní mezery v preferencích oblečení, kulturní mezery v tom, jak jsou přímé či nepřímé, kulturní mezery v pozdravech, formálnost, jazyk a časové rozdíly, abychom jmenovali alespoň některé. Pokud nevíte, jaké jsou mezery - můžete si být jisti, že spadnete do alespoň jednoho z nich!

Jaké běžné chyby mohou obchodní cestující dělat, pokud jde o podnikání na celém světě?

Jednou z prvních a nejvýraznějších chyb je prostě to, jak zdravíme lidi. Lidé ze Západu se učí používat pevné, asertivní, handshake, dívat se přímo do očí, nabízet vizitku jednou rukou a s minimální společenskou výměnou se dostanou přímo k podniku. To může fungovat v mnoha kulturách, ale nebude to fungovat v asijsko-pacifických kulturách, kde jsou handshake poněkud jemné, oční kontakt je méně přímý, vizitky jsou vyměňovány dvěma rukama a vztahy se vyvíjejí v průběhu doby před tím, než může být podnik veden. .

Jaký je dopad chyby?

Záleží na tom, jak vážná je chyba. Malé přestupky, například pozdravové rozdíly, jsou obvykle zapisovány do nevědomosti a odpuštěny. Hlavní přestupky, například způsobující "ztrátu tváře" v asijsko-pacifických kulturách, způsobí trvalé poškození, které může být zřídka zrušeno. Homogenizujeme se jako globální kultura, takže je obecně větší povědomí. V důsledku toho se přizpůsobujeme kulturám, abychom se setkali někde uprostřed.

Jak mohou obchodní cestující rozpoznat předsudky nebo existující kulturní vjemy?

Povědomí je prvním krokem! Seznamte se s kulturním obchodním a sociálním protokolem pro země, do kterých cestujete, a obchodujte s nimi. Každý má předcházející představy o různých kulturách a různých typech lidí. Je to vlastní naší výchově a součástí toho, kým jsme. V 90. letech, kdy jsem začal vyučovat mezikulturní komunikaci v Evropě, jsem si rychle uvědomil, že jsem měl 3 stávky proti mně. Strike jeden - byl jsem "Američan" a co Američané vědí o kultuře? Strike dva - byla jsem žena a v té době nebylo pro firmy běžné, aby měli ženy na vysokých školách podnikání.

Strike tři - Jsem blondýna a zjistil jsem, že ty blbé blonďaté vtipy jsou globální! Kdybych si byl více vědom dřívějších představ, změnil bych svůj přístup oblékáním velmi konzervativně, vážnějším způsobem ve svém obchodním stylu a tahem za blond vlasy zpět do francouzského zvratu.

Co by měli obchodní cestující vědět o řeči těla v různých kulturách?

Řeč těla je pravděpodobně zcela odlišná a mohla by znamenat úplně jiné věci z jedné kultury do druhé. Jedna z nejběžnějších věcí, které vás okamžitě začnou na nesprávné noze, je gesto 'faux pas'. Je příliš snadné neúmyslně urazit někoho s běžně používaným gestem, které může být obscénní v jiné kultuře. I naši nejvýznamnější vůdci udělali tuto chybu! Prezident George H.W. Bush dělal titulky v Canberra, Austrálie, v roce 1992, když on dal dlaň dovnitř V pro vítězství nebo znamení míru.

V podstatě pozdravil Australany blikáním jejich verze symbolu „Nahoru!“ - australský ekvivalent amerického prostředního prstu nahoru. On později vydal formální omluvu, který byl vtipný, zvažovat, že to bylo jen den předtím, když on říkal, že “já jsem muž, který zná každé gesto, které jsi kdy viděl - a já jsem se nenaučil nový protože protože Byl jsem tady! "

Jak mohou obchodní cestující zvýšit efektivitu při jednání s lidmi z jiných kultur (osobně, telefonicky, e-mailem)?

Nejrychlejším a nejjednodušším způsobem je modelovat styl někoho osobně, telefonicky a e-mailem. Říkají vám, jak rádi komunikují, takže dávejte pozor. Osobně je snadné pozorovat řeč těla, výrazy a obchodní styl. Přizpůsobit se jejich stylu a být více či méně demonstrativní a expresivní. V telefonu, pokud je někdo přímý a do bodu - můžete udělat totéž. Pokud jsou více společenské s určitou mírou „malých hovorů“ - jsou s nimi stejně. V e-mailu - model odesílatele.

Začne-li odesílatel "Dear", začněte svůj e-mail s "Dear". Pokud používají příjmení, použijte také příjmení. Pokud mají sociální e-mail styl versus přímý styl, model, který. Pokud je jejich řádek podpisu "S pozdravem", "S pozdravem" nebo "S pozdravem", použijte totéž v odpovědi na ně. Tam je mnoho úrovní “pozdravy” to diktovat kalibr vztahu pro jisté kultury.

Pochopení kulturních mezer pro obchodní cestující